Aragones el idioma de la publicidad

Mirando el otro sábado en una tienda vi este producto para el Pelo:

El pelo de color Negro Preto

Como todo el mundo sabe preto es una palabra aragonesa que en varias de sus acepciones significa bonito o hermoso y aquí el publicista de esta empresa a aplicado el calificativo a uno de sus productos haciéndolo único y distinguido, como suele ser su objetivo.

Ya lo saben si no quieren tener un cabello vulgar aquí tienen otro ofrecimiento publicitario.



3 Respuestas a “Aragones el idioma de la publicidad”

  1. La verdadera traduzión (impersonal de cosa : o pelo) sería, “ajustado”, sobrio,…usea, la color negro, “negro, carbón”, e no atros…si fuera en referenzia presonal, atra coseta, signifcaría, como tacaño o agarrado…bonito o fermoso, ye pulíu/polito, pincho, bonico…

  2. La verdadera traduzion (impersonal de cosa : o pelo) sería, “ajustado”, sobrio,…usea, la color negro, “negro, carbón”, e no atros…si fuera en referenzia presonal, atra coseta, signifcaría, como tacaño o agarrado…bonito o fermoso, ye pul�u/polito, pincho, bonico…

  3. Au!, e “compacto”…rediez…a mia capeza !
    Os “Ceds” musicals, son “disco preto” (discs prets, oriental)

Deja un comentario